13-15 |
|
|
Бхагавадгита. Перевод В. Тихвинского, Ю. Густякова (13-15) ·
Сын Кунти сказал: “Есть Пракрити, Пуруша, Есть Кшетра и
знающий Кшетру, я слушать Об этом хочу, знать все это желаю, Ответ от Тебя, Кришна, я ожидаю.”1 1
Шрикришна
сказал: “Для страданья дается Вам Кшетра, в
страданиях Бог познается. 2
О Арджуна, Кшетру всецело Я знаю, Лишь мудрый дух в Кшетре
всегда одобряю. 3
Узнай
все о Кшетре, Моем порожденье, О Духе Моем, о Его воплощенье. 4
О
Духе Моем Риши гимны слагали, В стихах они всем о Творце рассказали. 5
Пять
чувств, и стихии, что душу тревожат, И Буддхи, Авьякта, Ахангкара тоже, 6
Желание,
ненависть, радость, страданье, Ум, стойкость – объекты великого знанья О Кшетре, Творце и о Кшетры
творенье. 7
Смиренье,
бесславие и всепрощенье, Ахинса, бесхитростность, Богу служенье, Еще чистота, стойкость, чувств покоренье, 8
Бесстрастье
и стойкость в страданье, в мученье, 9
Отсутствие
к внешнему миру влеченья, Победа над связью с женой, с сыном, с домом, Спокойствие 10 и единение с Богом, 10 Стремление с тленным
не объединяться, 11 Стремление мудростью мудрых
питаться – Все это есть мудрость, а все остальное Не мудрость, не знанье, неведенье злое. 12 Тебе я скажу величайшее слово, И нету правдивее слова такого. 13 В твореньях живых Бог себя выражает, 14 При этом Он в мире себя не являет. Ниргуной Всевышнего здесь
называют, Но Гуной Он
каждою повелевает. 15 Внутри всех существ Он и также снаружи, В движении Он, неподвижен к тому же. Он тонок, от этого непознаваем. Он здесь и вдали, Он же невыражаем. 16 И Он неделим, В Нем покоятся души. Хранит, возрождает, скрывает Он, рушит. 17 Во всем, что нам светит, Он тьму освещает, Он тот, кто чрез Слово нам знанье вещает, И в сердце Он каждого здесь расположен. 18 О Кшетре и знанье
рассказ Мной изложен. Кто это узнал, мудрым стал, без сомненья, Достигнет Меня он, мудрец, в воплощенье. 19 Пуруша с Пракрити в
слиянье бывает, А Гуны в Пракрити
творенья рождают. 20 В Пракрити деяния
все существуют, Причину и следствия в ней образуют, Пуруша счастливым и грустным бывает, Когда эти действия воспринимает. 21 Пурушу в Пракрити
влекут измененья, Которые Гуны рождают в
движенье, Чрез это движенье Он в мир попадает, В дурном, не
дурном тот Пуруша бывает. 22 Великий Ишвара и
Атман Первичный Есть Высший Пуруша.
23 Кто знает отлично 23 Все это, тот Бога достиг в воплощенье, От мира земного находит спасенье. 24 Знай, в Боге мудрец Атман Атманов знает И, действуя, в мире Его ощущает. 25 Есть люди, которые в транс не впадают, Но, слушая проповедь, веря, внимают И, веря, молясь с откровенностью Богу, К бессмертью пришли, выбрав к счастью
дорогу. 26 Знай, Дух этот мир проявлений рождает И миром
проявленным Он управляет. 27 Кто видит, что в тленном
Ишвара нетленный И в сущностях, зритель тот всесовершенный. 28 Кто видит Ишвару
во всем, подымает Свой Атман, и Бога он воспринимает. 29 Кто видит, что люди деянья свершают, Но правит всем Атман, тот Истину знает. 30 Кто знает, что корень всего в бесконечном, 31 Вне мира окажется в Атмане вечном. 32 Неявленный Атман везде пребывает, Но явленный мир Его не затемняет. 33 Повсюду Великого Духа свеченье, 34 Лишь в Боге обрящете
освобожденье.” 1
Шрикришна
сказал: “Вновь тебе открываю Я мудрость, которой ум мудрых питаю. 2
Пока
Бог вселенную не разрушает, 3
Великое
Слово все в мире рождает. 4
Все
в мире рождает великое Слово. Рождается все от Отца Неземного. 5
В Пракрити три Гуны Господь проявляет, И души тем Гунам Господь подчиняет. 6
В
волнении светлом мудрец существует, Ему Саттва знанье о Боге дарует. Чрез Саттву получит мудрец просветленье, Чрез Саттву рождается к Богу влеченье. 7
Дух
страстных в Раджасе к
деянью привязан, Он жаждет рожденья, с земным миром связан. 8
Инертных
и темных Тамас производит, Невежда в Тамасе путь темный проходит. 9
Кто
светел, тот в Саттве. А страстный – в Раджасе. А темный, инертный, конечно, в Тамасе. 10 К одной из трех Гун
воплощенный привязан. 11 Кто в Саттве, тот
знает, что знанье обязан Всем дать, он о Боге всем душам вещает. 12 В Раджасе же страстный победы желает. 13 В Тамасе инертный во тьме остается. 14 Кто в Саттве в
час смерти, тот в Небо вернется. 15 А тот, кто к Раджасу,
к Тамасу стремится, Не сможет в небесном раю очутиться. 16 Благие дела мудрый,
светлый свершает. Иной же, зло делая, зло получает. 17 Знай, Саттва вам
высшее знанье дарует, А алчность – Раджас. И еще существует Беспечность, неведенье и заблужденье. Тамас их рождает в своем проявленье. 18 Знай, Саттва ваш
дух к Небесам подымает, Раджас и Тамас от Небес отвращают. 19 Мудрец, осознавший, чтó Гуны свершают, Стремится ко Мне, в Небеса воспаряет. 20 Вкушает Амриту
дух освобожденный, Вне Гун пребывает он невоплощенный.” 21 Сын Кунти сказал:
“Расскажи мне, о Боже, О том, кто понять суть деяний всех может. Как он Высший Дух Твой вне Гун наблюдает, Какие деяния он совершает?” 22 Шрикришна сказал: “Кто душою спокоен, Кто светел душою, Меня тот
достоин. 23 Он знает, чтó
Гуны свершают. То знанье Его отвратит от земного желанья.
24 Он в горе спокоен. И в радости тоже. Его лесть с хулою совсем не тревожат. Ему все равно: камень, грязь или злато. Во Мне пребывает духовно богатый. 25 Спокоен всегда он и ровен с врагами, С друзьями, не связан с земными делами. 26 Постиг он в служении Господу Йогу, Оставив сей мир, возвращается к Богу, 27 К бессмертному Богу, к святому блаженству, К извечно сияющему совершенству.” 1
Шрикришна
сказал: “Древо Жизни корнями Растет к Небесам, а к земному ветвями. 2
Вниз,
вверх простираются ветви и корни. Питают Их Гуны. Плоды Древа Жизни вас с толку
сбивают. 3
И
только мудрец не прельщается теми плодами, Зрит в корень мудрец, к Небесам устремляясь глазами. 4
Такой
человек знает истинный путь, без сомненья Он к Богу вернется, к тому, кто создал все творенья. 5
Оставит
сей мир он, избавится он от страданья, Придет он к Нетленному Духу, к Творцу мирозданья. 6
В
обитель святую всем мудрым дорога. Земных нет светил в ней, там только свет
Бога. 7
Я
в мире живом Дживабхуту рождаю, Я чувствами, разумом жизнь наделяю. 8
Дух
чувства приносит и их забирает, Как запахи ветер, пригнав, отгоняет. 9
Дух
мир ощущает чрез чувства и разум. 10 Всевышний доступен не всякому глазу. Но очи разумных Его созерцают 11 Йогинов, когда Атман свой с Ним сливают. 12 И в яркости Солнца, что мир озаряет, И в свете Луны, что вам ночью сияет, И в свете огня только Я существую, Сияя в светилах, Я свет вам дарую. 13 Я, в почву проникнув, ее оживляю, Чрез почву Я здесь все живое питаю, И, Сомою став, Я питаю растенья, По стеблю свершая живое движенье. 14 Во всем Я живом Вайшванарой
бываю, Я жизнь, воздух, воду и пищу
съедаю. 15 Я в сердце любом нахожусь. Я и память, и
знанье, Я Первопричина всего. Я создатель Писанья. 16 Живет в человеке Пуруша
нетленный, И, двойственный, правит Он тленной вселенной. 17 И этот Пуруша
есть Атман первичный, Над миром царящий Ишвара, Бог личный. 18 Он в мире, в Писанье Всевышним зовется 19 И лишь мудрецом на земле познается. 20 Тебе Я поведал святое ученье. Познавший его победил проявленье.” |