4-6 |
|
|
Бхагавадгита. Перевод В. Тихвинского, Ю. Густякова (4-6) Бхагавадгита |
1
Шрикришна сказал:
“Да поможет вам Йога,
Бессмертие даст Вивасвата
Свет, Бога,
Чье к Ману направленно было сиянье.
Обрел Ману Йогу, священное знанье.
А Ману Икшваку
поведал о Йоге,
И тот получил просветление в Боге.
2
Святые о Боге вам знание дали.
Но многие с
Господом связь потеряли.
3
Твою
Я, о Арджуна, преданность знаю,
Сын Кунти, Я в Йогу
тебя посвящаю.”
4
Сын Кунти сказал: “Вивасватом
Рожденный,
В Тебе ль и неявленный,
и воплощенный?
Познаю – на верную выйду дорогу.”
5
И
Кришна сказал: “Знай, что многие к Богу
Пришли, и познали они исцеленье.
О Арджуна, тоже
познай Единенье.
6
Хотя
Я Ишвара, Я в мире родился
И перед тобой воплощенным явился.
7
Когда
на земле все в грехе пребывает,
Мой Дух для спасенья Меня порождает.
8
Защита
для добрых, для злых огорченье
Мой Дух. Дхарму вам Дух несет в воплощенье.
9
Кто
знает, что все происходит от Бога,
Не хочет жить в мире телесном, убогом.
И тело утратив, он будет свободным
И с Духом Моим будет соединенным.
10 Свободный от страсти и гнева со Мною.
Ему Я убежище дам неземное.
В божественном свете Меня созерцая,
Уйдет он в Меня, Высший Дух обретая.
11 Все те, что ко Мне постоянно стремятся,
Пребудут во Мне, в Духе будут спасаться.
Ведь Я укажу им к спасенью дорогу,
И люди вернутся к Единому Богу.
12 Кто жаждет земного
при богослуженье,
Лишь в тленном стремясь обрести наслажденье,
Добьется успеха, но только земного,
И нет для него наслажденья иного!
13 Деленья на Варны Я создал, но все же
Неявлен Мой Дух, разделен быть не может.
14 Мир бренный на Дух Мой совсем не влияет.
Кто верен Мне, столь же свободным бывает.
15 И предки об этом, конечно же, знали,
Деянья свои без греха совершали.
Деянья, сын Кунти,
как предки, исполни.
Ты Духом Божественным душу наполни.
16 Воистину мудрый о
Карме все знает,
Деянья неправые не совершает.
О Арджуна, Я
расскажу про деянья
Тебе, чтоб ты спасся от зла, от страданья.
17 Есть правое дело, неправое дело.
Будь предан ты правому делу всецело.
18 Воистину мудрый свой долг исполняет,
От дел злых, неправых свободным бывает.
19 Мудрец, вожделенья презрев, в просветленье
Свершая дела, обретает спасенье.
20 Деянья мудрец ради Бога свершает,
От мира земного свободным бывает.
21 Мирским, бренным, тленным он не увлечется,
Чрез правое дело он в Боге спасется.
22 Кто мудр, в равновесии тот пребывает:
Его ведь деянье не порабощает.
23 Плодов не желая, стремясь к совершенству,
В деянье он, жертвуя, видит блаженство.
24 Бессмертье даст жертва, приложишь
старанье –
Чрез жертву с Бессмертным
обрящешь слиянье.
25 Йогины на Небо свой дар отправляют,
В Бессмертном Огне свою жертву сжигают.
26 Все чувства сжигая в
огне обузданья,
Они побеждают земные желанья.
27 Все чувства, деянья в огне единенья
Сжигают. 28 Чрез Йогу обрящут спасенье.
29 И тот, кто дыханье свое укрощает,
Бессмертного Духа, Творца созерцает.
30 Бессмертна душа, пребывает в конечном,
Но жертвой спасется и будет вновь в Вечном.
31 В сем мире для Бога мы жертвы свершаем,
И, жертвуя, в Вечном
покой обретаем.
32 Брахману1
приносится жертв в мире много.
33 В тех жертвах познанье Единого Бога.
34 Пред Богом свои преклони ты колени,
И мудрость тогда обретешь, без сомненья.
35 Ее обретешь – мир в Единстве узнаешь.
Ко Мне обратившись, в
Едином растаешь.
36 И если б ты демоном был, без сомненья,
Грехи бы во Мне ты все сжег в Просветленье.
37 Подобно огню, что дрова истребляет,
Познанья огонь злое дело сжигает.
38 Всегда выполняющий
светлую Йогу
Придет в просветленье к Единому Богу.
39 Исполненный веры Творца достигает,
Когда свои чувства земные теряет.
40 Безбожник, законы Творца отрицая,
Погибнет, мир Божий навеки теряя,
Закрыта безбожнику к Небу дорога,
Нет счастья душе, что не ведала Бога.
41 Мудрец к единению с Богом стремится,
И делом земным он не поработится.
42 О Арджуна, мудрости
меч рассекает
Сомненья, невежество он поражает.
Сомненья исчезнут – исчезнут тревоги.
И будешь ты с Богом, и будешь ты в Йоге.”
5
1
Сын Кунти сказал: “О святом я деянье
Узнал.
А теперь дай, о Кришна,
мне знанье
О том, как же мне обрести свою Йогу,
Как мне возвратиться к Единому Богу.”
2
Шрикришна
ответил: “С Творцом Единенье
Достигнешь чрез правое только свершенье.
3
Иные
свершенья мудрец отрицает,
И двойственный мир на него не влияет.
4
И в
правом свершенье мудрец будет в Боге,
5
На
поле сраженья останется в Йоге.
6
Вне
Йоги от тленного не отрешиться,
И к Высшему Господу мудрый
стремится.
7
И в
Йоге он Атман к Творцу направляет,
И, действуя верно, в Творце пребывает.
8
И
думает он: "Я в Творце пребываю,
Хоть вижу и слышу,
хотя осязаю,
Хоть чую, хоть ем, движусь
и почиваю.
Дышу, 9 говорю, отдаю, получаю,
9
Глаза
открываю, глаза закрываю.
То чувства мои, я ж в Творце пребываю!"
10 Кто действия Богу свои посвящает,
Тот с миром не связан, хоть в нем пребывает.
И мир не погубит вовек его душу,
Как лотоса листья вода не разрушит.
11 Без связи с земным
он деянья свершает,
И в Боге Всевышнем Йогин
пребывает.
12 Без жажды плодов совершая
деянья,
Он мир обретает в таком послушанье.
А тот, кто плодов от деянья желает,
Запутавшись, злые дела совершает.
13 Знай, тело Манасу
дано для деянья,
Создания движутся силой сознанья.
14 Всевышний Господь этот мир созидает,
Но миру при этом себя не являет.
15 Не явлен Всевышний в
своем проявленье,
Живет мир в невежестве и в заблужденье.
Пускай суждено заблуждаться рожденным,
В неведенье жить суждено воплощенным,
16 Но Атман неведенье то разрушает,
Когда его светом Творец озаряет.
17 Есть Бог, и о Нем мудрецы размышляют,
К Нему они души свои направляют.
18 Порою глядят мудрецы на корову,
Порой на слона, на собаку – Основу
Единую мудрый во всех замечает,
Во всем, даже в том, кто всех ниже бывает.
19 Живя на земле, пребывает в Брахмане
Мудрец, в лоне Бога спокойным он станет.
20 Лишь только в Брахмане живущий,
в смиренье,
Бесстрастен, спокоен в земном проявленье.
21 Чей Атман, телесного мира касаясь,
Живет не телесным, к
Творцу устремляясь,
Достигнув Брахмана, блаженство вкушает,
22 Он радость нетленную в Нем ощущает.
Не хочет мудрец преходящего счастья.
Спокоен мудрец, подавляет он страсти.
23 Кто в теле свои подавляет желанья,
Тот счастлив и здесь. 24 Кто изжил все
страданья,
24 Кого изнутри Высший Дух освещает,
Тот с Богом един, в высший мир попадает.
25 Достигли те Риши уж
Брахманирваны,
Которые все победили изъяны,
Которые все подавили желанья
И нам передали священные знанья.
26 Тот близок к Брахману, кто страсти не знает,
Кто, мыслью владея, себя обуздает.
27 Он сядет в глуши, от всего отрешенный,
И между бровей устремит взгляд бездонный.
Вдох с выдохом волей своей уравняет,
28 И чувства, и разум он свой обуздает.
Страсть, страх, гнев не
властны над ним, без сомненья.
Придет он к духовному освобожденью.
29 Тот будет во Мне, кто Мне жертву дарует.
Он знает: Ишвара
везде существует.
Он знает: Ишвара
владеет вселенной.
И в Боге обрящет он
мир совершенный.
1
Кто
правое дело свое выполняет,
Кто благ преходящих, земных не желает,
Кто жертвы приносит Единому Богу,
Тот в Йоге, тот верную выбрал дорогу.
2
Знай,
Йога – от мира сего отреченье
И с миром Всевышнего
соединенье.
3
Мудрец
в своих действиях к Йоге стремится,
Стремится в Едином
от зла отрешиться.
4
И
тот, кто сумел подавить свои страсти,
В слиянии с Богом найдет свое счастье.
5
Свободу
даст людям Дух Несотворенный,
Возносится Им к Небесам воплощенный.
6
Лишь
тот воплощенный, что к Богу стремится,
С Единым Творцом в Небе соединится.
7
В
тепле и на холоде, в счастье, в несчастье,
В почете, в бесчестье Дух мудрый бесстрастен.
8
Йогин пребывает
всегда в Светлом Боге,
Он мудрый, не сходит он с верной дороги.
Ему все равно: камень, грязь или злато.
Во Мне пребывает духовно богатый,
9
Взирая
на мир совершенно бесстрастно,
Относится к людям любым беспристрастно.
10 Йогин ни к чему на земле не привязан,
С Единым лишь Богом он слиться обязан.
11 Садится в глуши он на выбранном месте,
Траву постелив, также шкуру без шерсти.
12 Свой Атман на Бога Йогин
направляет
И разум и чувства свои усмиряет.
13 Он сядет недвижно и выпрямит спину,
Духовный свой взор устремит к Властелину.
14 Он только лишь к Богу имеет влеченье
И смотрит на женщину без вожделенья.
15 Йогин, кто в Нирване Меня достигает.
И счастье в Нирване лишь только он знает.
16 Кто тела всегда подчинит отправленья,
17 Йогин. Он свои уничтожит мученья.
18 Когда он все чувства свои усмиряет,
Он истину жизни, гармонию знает.
19 В безветрии пламени нет колебанья.
И мудрого неколебимо
сознанье,
Как огнь, тот, что ветер тревожить не может,
Светильник ума его страсть не тревожит.
20 Есть Тот, в Ком мудрец разум свой усмиряет,
Есть Тот, в Ком мудрец, ум смирив, пребывает,
Есть Тот, Кто
Всевышним веками зовется,
Есть Тот, Кто лишь
Атманом здесь познается.
21 Есть Тот, в Ком мы
высшую радость находим,
И в Нем мы свой разум от мира уводим,
И, в Нем находясь, разум чист
и спокоен,
Есть Тот, в Ком на
Истину разум настроен.
22 И мудрый Его как Всевышнего
знает
И быть во Всевышнем
лишь только желает.
Есть Тот, в Ком
находит мудрец наслажденье,
В Нем все превозможет мудрец, без сомненья.
23 Любое он горе в Нем превозмогает,
В единстве с Ним связи с
земным разрывает.
Мудрец должен в Йоге быть стойким стараться.
24 Желанью мирскому нельзя подчиняться.
Обузданный ум нечего не желает,
А чувства распущенный ум соблазняют.
25 Кто ум успокоил, достиг совершенства,
Кто мыслит о Боге лишь, знает блаженство.
26 Распущенный разум покоя не знает,
Но Атманом мудрый свой ум обуздает.
27 Быть в Боге – блаженство, для мудрого Йога.
Кто страсть победил, тот достиг в мире Бога.
28 В блаженстве небесном Йогин
пребывает,
Когда Атман свой он с Брахманом сливает.
29 Он видит, что в Атмане все существует
И Дух все и вся в этом мире связует.
30 Кто сущность Мою ощущает повсюду,
Все видит во Мне, с тем Я вечно пребуду.
Он также Меня никогда не покинет.
31 Един он со Мною. Ничто не отнимет
Меня у него. Он во Мне пребывает,
И бренная жизнь на него не влияет.
32 Во всем, безусловно, Йогин
видит Бога.”
33 Сын Кунти спросил:
“Как же может быть Йога
Постигнута? Как же мудрец достигает
Единства? Как ум свой умиротворяет?
34 Ведь разум, как ветер, сдержать крайне
сложно,
А может, как бурю, сдержать невозможно.”
35 И Арджуне Кришна на
это ответил:
“Да, ум обуздать так же трудно, как ветер,
Но тот, кто упорен, кто страсть побеждает,
Могучею волей свой ум обуздает.
36 С умом необузданным вам не подняться
К Творцу, обуздать надо разум стараться.”
37 Сын Кунти спросил:
“Что того ожидает,
Кто верит в Творца, но ума не смиряет?
38 Тому, кто к Брахману и к миру стремится,
С Всевышним душою
своею не слиться?
Подобно ветрами разорванной туче,
Ужель он погибнет, наставник могучий?
39 Рассей поскорее все злые сомненья.
Ответь мне
скорее. Я жду в нетерпенье.”
40 Шрикришна ответил: “Оставь все сомненья.
Не знает, кто верует, уничтоженья.
Он к праведной жизни все время стремится,
Он к Богу придет, он ко Мне обратится!
41 Для верных и
праведных в Небо дорога.
Для чистых, благих
лучезарная Йога.
42 Войдя в круг Йогинов, постигнешь ты Йогу,
И счастье найдешь ты в служении Богу.
43 Питай же Того, Кто
нам Йогу дарует.
Кто жизнь Богу жертвует, в Нем торжествует.
44 Чрез Йогу поднимешься к миру иному,
И чужд будешь ты воплощенью земному.
Всевышнего Господа тот обретает,
Кого Слово Божье с Небес просвещает.
45 Знай, тот, кто к Всевышнему
вечно стремится,
К блаженству придет, от грехов отрешится.
46 Он станет Йогином,
великим аскетом.
Йогин настоящий мудрец в мире этом.
Лишь ради Творца он деянья свершает.
47 Йогин в Вечном Боге, Творца прославляет.”
1 В переводах с санскрита на русский язык жрец по традиции называется “Брахман”, а Бог “Брахман” (санскритская форма звательного падежа и основа слова) и “Брахма” (санскритская форма именительного падежа, не являющаяся основой). Форма именительного падежа “Брахма”, не являющаяся основой, употребляется лишь в этом случае. В остальных случаях употребляется основа слова: “Вишну”, “Шива” и т.д. Таким образом, употребление формы “Брахма” по сути дела некорректно.